Citation link:
  • Баснословые Синтипы философа, весма любопытное
    • [Корица и начални страници]
      • [Предна корица]
      • [Преден форзац 1]
      • [Преден форзац 2]
      • [Преден форзац 3]
      • [Оригинална корица]
      • [Вътрешна страна на оригиналната корица]
      • [Титул]
    • Оглавленіе. За Повѣствованїа та и Примѣре те
      • [с. 2]
    • Повѣствованїе за Кира Перского царѧ, и единородно то негово дете, и ѹчителѧ Синтипа: и за Царски те седемь философе, и една негова и безстыдна жена и нейна та противՃ Царскаго сына клевета. Списано ѻтъ МՃса Персѧнина въ полза прочитающихъ
      • [с.] 3
      • [с.] 4
      • [с.] 5
      • [с.] 6
      • [с.] 7
    • За Согласие то на седемь те философе царски, за да избаватъ сына мՃ отъ смерть
    • Примѣръ перваго философа [За Единъ Царь, кой то ѻбычалъ премного жены те, а ѻтъ една разՃмна жена посраменъ билъ и поՃченїе приѧлъ]
      • [с.] 8
      • [с.] 9
    • ДрՃго повѣствованїе [За Единъ Папагалъ, кой то хорՃтՃвалъ като человѣкъ]
      • [с.] 10
      • [с.] 11
    • Повѣствованїе наложницы [За Единъ ѹсмарь [табакъ], кой то са ѹдавилъ ѻтъ бръза вода]
      • [с.] 12
    • Примѣръ втораго философа [За Едного Торговца, кой то не іалъ ѻтъ іастїа та]
      • [с.] 13
    • Второе повѣствованїе втораго философа [За Една жена, коѧ то испроводила любовника си, а излагала мՃжа си]
      • [с.] 14
      • [с.] 15
    • Примѣръ жены наложницы [За Единъ Царски сынъ, кой то ходилъ на ловъ и виделъ Ламїй те]
      • [с.] 16
      • [с.] 17
    • Повѣствованїе третїѧго философа [За Единъ человекъ, кой то пратилъ жена та си на една бакалница за да кՃпи ѻризъ, атѧмՃ занела пърсть]
      • [с.] 18
    • Повѣствованїе жены [За Единъ Царски Сынъ, кой то тръгналъ дайде за да са ѻжени, а по пՃтѧ станалъ той жена]
      • [с.] 19
      • [с.] 20
    • Повѣствованїе четвертаго философа [За Една жена, коѧ то са ѹплашила ѻтъ една кՃчка, ѻтъ кՃчка та коѧ то іала пиперъ и плакала като жена]
      • [с.] 21
      • [с.] 22
      • [с.] 23
      • [с.] 24
    • Примѣръ жены [За Една Свинѧ и МаймՃна, кои то іале Смокини]
    • Примѣръ петаго философа [За Единъ Войнъ и едно КՃче, кое то ѹтрепало една змїѧ, коѧ то щела да изпїе на Война на на дете то мՃ кровь та]
      • [с.] 25
      • [с.] 26
    • Примѣръ [За Едни Торговцы, кой то карале мъски]
      • [с.] 27
    • Примѣръ [За Единъ ГолՃбъ, кой то ѹмрѧлъ ѻтъ жалостъ, по Смерть та на ГՃлՃбица своеѧ]
      • [с.] 28
    • Повѣствованїе шестаго философа [За Единъ Ѻрачъ, кого то жена та мՃ излъгала за единъ сонъ]
      • [с.] 29
      • [с.] 30
      • [с.] 31
    • Повѣствованїе седмаго философа [За Единъ Человѣкъ, кой то се за клелъ, да се не ѻжени, доде не наՃчи женски те лՃкавства]
      • [с.] 32
    • [За Eдинъ Человѣкъ, кого то жена та мՃ на правила лՃтъ и три дни го держала връзанъ и гладенъ]
      • [с.] 33
      • [с.] 34
      • [с.] 35
    • ПродՃмՃва царскїй сынъ, и ѻбвлѧва на баща си сичко то, що то мՃ рекла жена та и разговарасе сосъ него и сосъ философе те
      • [с.] 36
      • [с.] 37
      • [с.] 38
      • [с.] 39
      • [с.] 40
    • Повѣствованїе царскаго сына [За Трима Торговцы, какси дадоха пары те на една бабичка]
      • [с.] 41
      • [с.] 42
      • [с.] 43
    • Повѣствованїе второ царскаго сына [За Единъ Торговецъ, кой то продалъ благовонны древа, за една полна паница бълхы, кой то половина та да са мъжки и половина та женски]
      • [с.] 44
      • [с.] 45
      • [с.] 46
      • [с.] 47
      • [с.] 48
    • ЗаповѣдՃва царь и довеждатъ наложница та предъ него [За ЛՃкава та жена, дето е Царь а ѻсՃждава]
      • [с.] 49
      • [с.] 50
      • [с.] 51
    • Повѣствованїе Синтипово [За Философскїа Сынъ, кой то ѻткрадналъ Царска та дреха]
      • [с.] 52
      • [с.] 53
      • [с.] 54
      • [с.] 55
    • Приповѣтки
      • [с. 56]
    • [Последни страници и корица]
      • [Вътрешна страна на оригиналната корица]
      • [Оригинална корица]
      • [Заден форзац 1]
      • [Заден форзац 2]
      • [Заден форзац 3]
      • [Задна корица]