Citation link:
  • Скороучящый французинъ или сигуренъ и лесенъ учителъ чрѣз когото единъ чловѣкъ да може за малко врѣмя да са научи да говори, да пише и да чете французскы
    • [Корица и начални страници]
      • [Предна корица]
      • [Вътрешна страна на предната корица]
      • [Титул]
      • [Посттитул]
    • [Предговор]
      • [Липсват страници]
      • [с.] VІІ
      • [с. VІІІ]
    • [Грамматика]
      • День прьвый за произношеніе-то на французскы-ты буквы
        • Французскы-ты буквы сѫ всичко 24
          • [с. 1]
          • [с.] 2
          • [с.] 3
          • [с.] 4
          • [с.] 5
          • [с.] 6
          • [с.] 7
        • Упражненіе за прочитаніе
          • 1
            • [с.] 8
          • 2
            • [с.] 9
          • 3
            • [с.] 10
          • 4
            • [с.] 11
          • 5
            • [с.] 12
            • [с.] 13
          • 6
            • [с.] 14
      • Вторый день
        • Разговори
          • [с. 15]
        • За ударенія-та
          • [с.] 16
        • За апострофъ-тъ и за съединителныя знакъ
        • За членъ-тъ на французскый языкъ
          • [с.] 17
          • [с.] 18
          • [с.] 19
          • Склонѣніе на неопредѣлителныя членъ
            • [с.] 20
          • За раздѣлителный членъ
            • [с.] 21
      • Третый день
        • Разговори
          • [с. 22]
        • За прилагателни-ты имена и тѣхны стьпены
          • [с.] 23
        • За числителни-ты прилагателни
          • Количествены числа
            • [с.] 24
          • За относителни-ты числа
          • Рѣдовны-ты числа
            • [с.] 25
          • Събирателны-ты числа
            • [с.] 26
        • За мѣстоименія-та
          • а) За лични-ты мѣстоименія
            • [с.] 27
            • [с.] 28
          • б) За притяжателни ты мѣстоименія
            • [с.] 29
            • [с.] 30
      • Четвьртый день
        • Разговори
          • [с. 31]
        • [За мѣстоименія-та - продължение]
          • в) За указателни-ты мѣстоимѣнія
            • [с.] 32
          • г) За относителни-ты и въпросителни-ты мѣстоимѣнія
          • д) За неопредѣлителни-ты мѣстоименія
            • [с.] 33
        • За глагола
          • [с.] 34
          • Спряженіе на спомагателни-ты глаголы
            • [с.] 35
            • [с.] 36
            • [с.] 37
            • [с.] 38
      • Пятый день
        • Разговори
          • [с. 39]
        • [За глагола - продължение]
          • [Спряженіе на спомагателни-ты глаголы - продължение]
            • [с.] 40
            • [с.] 41
            • [с.] 42
            • [с.] 43
          • Спряженіе на правилни-ты глаголи
            • [с.] 44
            • [с.] 45
            • [с.] 46
            • [с.] 47
            • [с.] 48
            • [с.] 49
            • [с.] 50
      • Шестый день
        • Разговори
          • [с. 51]
        • [За глагола - продължение]
          • [Спряженіе на правилни-ты глаголы - продължение]
            • [с.] 52
            • [с.] 53
            • [с.] 54
            • [с.] 55
            • [с.] 56
            • [с.] 57
            • [с.] 58
            • [с.] 59
          • За страдателни-ты глаголы
            • [с.] 60
            • [с.] 61
            • [с.] 62
            • [с.] 63
      • Седмый день
        • Разговори
          • [с. 64]
        • [За глагола - продължение]
          • Възвратны глаголы
            • [с.] 65
            • [с.] 66
            • [с.] 67
          • Еднолични-ты глаголи
            • [с.] 68
          • За неправилни-ты глаголы
            • [с.] 69
            • Не правилны глаголы на прьво-то спряженіе
            • Неправилны глаголы на второ-то спряженіе
              • [с.] 70
              • [с.] 71
              • [с.] 72
      • Осмый день
        • Разговори
          • [с. 73]
        • [За глагола - продължение]
          • [За неправилни-ты глаголы - продължение]
            • Неправилны глаголы на трете-то спряженіе
              • [с.] 74
              • [с.] 75
            • Неправилны глаголы на четвьрто-то спряженіе
              • [с.] 76
              • [с.] 77
              • [с.] 78
              • [с.] 79
      • Девятый день
        • Разговоры
          • [с. 80]
        • За прѣдлози-ты
          • [с.] 81
          • Различны значенія на предлози-ты // Примѣры за употрѣбленіе-то имъ
            • [с.] 82
            • [с.] 83
            • [с.] 84
            • [с.] 85
            • [с.] 86
            • [с.] 87
            • [с.] 88
            • [с.] 89
      • Десятый день
        • Разговоры
          • [с. 90]
        • Нарѣчія
          • 1. Нарѣчія за увѣреніе, отрицаніе, съмнѣніе и пытаніе
            • [с.] 91
            • [с.] 92
          • 2. Мѣстны нарѣчія
            • [с.] 93
          • 3. Врѣменны нарѣчія
            • [с.] 94
            • [с.] 95
            • [с.] 96
          • 4. Нарѣчія количественны, качественны и рядовны
            • [с.] 97
            • [с.] 98
            • [с.] 99
      • Единадесятый день
        • Разговоры
          • [с. 100]
        • Съѭзы-ты
          • [с.] 101
          • [с.] 102
        • Междумѣтія
          • [с.] 103
          • [с.] 104
          • [с.] 105
        • Сѫществителны имена кои-то вь Французскый языкъ само въ множественно число ся употрѣблявать
          • [с.] 106
          • [с.] 107
          • [с.] 108
      • Дванадесятый день
        • Разговоры
          • [с. 109]
          • [с.] 110
        • Сѫществителны имена отъ сѫщо произношеніе и правописаніе, но отъ различни значенія, тый ся познаватъ само отъ членове-ты имъ кои-то ся намѣріѫтъ на прѣди имъ
          • [с.] 111
          • [с.] 112
          • [с.] 113
          • [с.] 114
        • Свойственны рѣчы, кои-то имать различни значенія когато ся намѣратъ прѣдъ или подиръ сѫществително имя
          • [с.] 115
          • [с.] 116
          • [с.] 117
          • [с.] 118
          • [с.] 119
    • [Разговорникъ]
      • Reçueil de expressions le plus usitéess dan le discours familier // Збирка на нѣкои по-потрѣбны израженія въ разговора
        • [с.] 120
        • [с.] 121
        • [с.] 122
        • [с.] 123
        • [с.] 124
        • [с.] 125
        • [с.] 126
        • [с.] 127
        • [с.] 128
        • [с.] 129
        • [с.] 130
        • [с.] 131
      • Nouveaux dialogues familiers, de la langue française // Новы фамиліярны разговоры на французскый языкъ
        • [За френския език]
          • [с.] 132
        • Du coucher // За спасеніе-то
          • [с.] 133
          • [с.] 134
        • Pour changer de l’argent // За промѣни пары
          • [с.] 135
        • Au concert // Въ концерта
          • [с.] 136
          • [с.] 137
        • En voyage // Въ пътешествіе
          • [с.] 138
          • [с.] 139
        • D’un mariage // За едно жененіе
          • [с.] 140
          • [с.] 141
        • Du temps et de l’heure // За время-то и часъ-тъ
          • [с.] 142
        • Avec le tailleur // Съ шивачъ-тъ
          • [с.] 143
          • [с.] 144
        • D’un repas // За угощеніе
          • [с.] 145
        • Au diner // На обѣдъ
          • [с.] 146
          • [с.] 147
        • De la comédie // За комедіѭ
          • [с.] 148
          • [с.] 149
        • Avec un chapelier // Съ единъ шапкаръ
          • [с.] 150
        • De l’écriture, et de ce qui est nécessaire pour écrire // За писаніе-то и за какво-то е нуждно за писаніе
          • [с.] 151
          • [с.] 152
          • [с.] 153
        • Avec le cordonnier // Съ чизмарина
          • [с.] 154
        • Du temps // За время-то
          • [с.] 155
          • [с.] 156
        • Avec l’horloger // Съ часовникаръ-тъ
          • [с.] 157
          • [с.] 158
        • Du mal de dents // За зѫбоболіе
          • [с.] 159
        • De la draperie et de la soieries // За сукнены и копринени нѣчта
          • [с.] 160
          • [с.] 161
          • [с.] 162
        • Avec un bijoutier // Съ единъ златаръ
          • [с.] 163
          • [с.] 164
          • [с.] 165
        • Entre une dame et une femme de chambre // Мѣжду еднѫ господжѫ и еднѫ слугыня
          • [с.] 166
        • Pour s'embarquer // За да ся качи чловѣкъ на корабъль
          • [с.] 167
          • [с.] 168
        • De divers jeux // За разны игри
          • [с.] 169
          • [с.] 170
        • Entre deux amis // Мѣжду двама пріятели
          • [с.] 171
          • [с.] 172
        • De la parentè // За сродство-то
          • [с.] 173
          • [с.] 174
        • Du tabac // За тютюна, емфіе
          • [с.] 175
        • Gallicisme // Галлицизмъ
          • [1]
            • [с.] 176
            • [с.] 177
            • [с.] 178
          • [2]
            • [с.] 179
            • [с.] 180
          • [3]
            • [с.] 181
          • [4]
            • [с.] 182
          • [5]
            • [с.] 183
            • [с.] 184
          • [6]
            • [с.] 185
            • [с.] 186
            • [с.] 187
            • [с.] 188
            • [с.] 189
            • [с.] 190
            • [с.] 191
            • [с.] 192
    • Сбирка отъ най нуждни рѣчи въ разговора [Речник]
      • За вѣроисповѣданіе-то
        • [с.] 193
        • [с.] 194
      • За дни-ты на седмицѫ-тѫ
      • За праздници-ты
        • [с.] 195
      • За мѣсяци-ты
      • За вселенная и нѣйни части
        • [с.] 196
      • За елементи-ты
        • [с.] 197
      • За метали-ты и минерали-ты
      • За камени-ты
        • [с.] 198
      • [Липсват страници]
      • [За чувствата]
        • [с.] 203
      • За добродѣтель-тѫ и блудость-тѫ
        • [с.] 204
        • [с.] 205
        • [с.] 206
      • За случайни своиства
        • [с.] 207
        • [с.] 208
      • За недостатоци-ты и болѣсти-ты
        • [с.] 209
        • [с.] 210
      • За сродство-то
        • [с.] 211
        • [с.] 212
      • За облекло-то и негови части
        • [с.] 213
        • [с.] 214
        • [с.] 215
      • За препитателни-шы [препитателни-ты] срѣдства
        • [с.] 216
        • [с.] 217
        • [с.] 218
      • За велики ты домове и тѣхни-ты слуги
        • [с.] 219
        • [с.] 220
      • За духовный чинъ
        • [с.] 221
      • За военный чинъ и нѣгови орѫдія
        • [с.] 222
      • За наукиты, художества и пр.
        • [с.] 223
        • [с.] 224
        • [с.] 225
        • [с.] 226
        • [с.] 227
        • [с.] 228
        • [с.] 229
        • [с.] 230
      • За женско рѫкодѣліе
        • [с.] 231
      • За търговщинѫ-тѫ
        • [с.] 232
        • [с.] 233
        • [с.] 234
        • [с.] 235
      • За градъ-тъ и негови часты
      • За часты-ты на кѫщѫ-тѫ
        • [с.] 236
        • [с.] 237
      • За покѫщни-ти части
        • [с.] 238
        • [с.] 239
      • За трапезѫ-тѫ и готварни-ты сѫдове
        • [с.] 240
        • [с.] 241
      • За поле-то
        • [с.] 242
        • [с.] 243
        • [с.] 244
      • За животни-ты
        • [с.] 245
        • [с.] 246
        • [с.] 247
        • [с.] 248
        • [с.] 249
      • Прилагателны имена
        • [с.] 250
        • [с.] 251
        • [с.] 252
        • [с.] 253
        • [с.] 254
        • [с.] 255
        • [с.] 256
        • [с.] 257
        • [с.] 258
        • [с.] 259
        • [с.] 260
        • [с.] 261
        • [с.] 262
      • Глаголы
        • [с.] 263
        • [с.] 264
        • [с.] 265
        • [с.] 266
        • [с.] 267
        • [с.] 268
        • [с.] 269
        • [с.] 270
        • [с.] 271
        • [с.] 272
        • [с.] 273
    • Разны образцы за писма
      • Circulaires
        • [1]
          • [с. 274]
        • [2]
          • [с.] 275
        • [3]
          • [с.] 276
        • [4]
        • [5]
          • [с.] 277
          • [с.] 278
      • Offres des services
        • [1]
          • [с.] 279
        • [2]
          • [с.] 280
        • [3]
          • [с.] 281
      • Des informations
        • [1]
          • [с.] 282
        • [2]
          • [с.] 283
      • Lettres des félicitations
        • [1]
          • [с.] 284
        • [2]
          • [с.] 285
      • Lettre de change
      • Quittance
        • [с.] 286
      • Assignation
      • Lettre de voiture
        • [с.] 287
      • Félicitations, compliments
        • [1]
          • [с.] 288
        • [2]
          • [с.] 289
      • Billets d’invitation
        • [1]
        • [2]
          • [с.] 290
        • [3]
        • [4]
          • [с.] 291
    • Имена-та на родолюбиви-ты спомоществователи
      • [с. 292]
      • [с.] 293
      • [с.] 294
      • [с.] 295
      • [с.] 296
      • [с.] 297
      • [с.] 298
      • [с.] 299
      • [с.] 300
      • [с.] 301
      • [с.] 302
      • [с.] 303
      • [с.] 304
      • [с.] 305
      • [с.] 306
      • [с.] 307
      • [с.] 308
    • [Последни страници и корица]
      • [Заден форзац 1]
      • [Заден форзац 2]
      • [Заден форзац 3]
      • [Задна корица]